Wikia

Kuroko no Basuke Wiki

Character Song DUET SERIES Vol.7

Comments15
756pages on
this wiki
Character Song DUET SERIES
Vol.7
Kagami and Aomine song
Artist Yūki Ono &
Junichi Suwabe
Character Taiga Kagami
and Daiki Aomine
Release date January 8, 2014
Featured Order
Preceded by
Character Song DUET
SERIES Vol.6
Followed by
Character Song DUET
SERIES Vol.8
Complete music list

Character Song DUET SERIES Vol.7 is the 7th volume of the DUET SERIES character songs. It features Taiga Kagami and Daiki Aomine's voice actors, Yūki Ono and Junichi Suwabe singing two original songs and reciting a monologue, as well as both singing their own version of the duet song.

Track listEdit

  1. Mini Drama ~Kagami & Aomine~
  2. ULTIMATE ZONE
  3. Exciting Communication
  4. ULTIMATE ZONE -Aomine Off Ver.-
  5. ULTIMATE ZONE -Kagami Off Ver.-

Lyrics and TranslationEdit

[at Maji Burger]

Kagami: [looking for a seat] Ugh… Damn, it’s packed in here. There aren’t even any open seats. [sighs] Oh! I guess I’ll go ask that guy if that seat’s taken. [at the table] Excuse me! Do you mind if I sit here?
Aomine: [flipping through a magazine] Go ahead.
Kagami: [sets down his tray] Wait, you’re—!
Aomine: Huh? Kagami?
Kagami: Aomine—!
Aomine: Never mind, I take it back. Go sit somewhere else.
Kagami: Wha—?! Hey, it’s not like I can help it! Everywhere else’s full! [sits down]
Aomine: Geez. Hey, what’s with the mountain of burgers? Wait, is Tetsu with you?
Kagami: Sorry to disappoint, but it’s just me. And it’s totally normal to eat this much. [starts eating]
Aomine: I only mentioned it ‘cause it ain’t normal. Have you got shit for brains or somethin’?
Kagami: [through a mouthful of hamburger] Why, you—! Wanna say that again?! Fuck off, asshole!
Aomine: Quit talking with your mouth full, dammit! Man, you’re so freakin’ annoying. How’m I supposed to read my magazine in peace with you around? I’m outta here. [pushes back his chair]
Kagami: Hold it! [tosses a burger to Aomine] You can have that, so wait just a damn minute.
Aomine: What for?
Kagami: Since we’re here and all, you can hang out with me for a bit.
Aomine: Fat chance in hell. Heh. [stands up to leave]
Kagami: Wha—?! Shit! Fine, I get it. [tosses another burger to Aomine]
Aomine: Huh?
Kagami: I’ll give you another one. Satisfied now?
Aomine: What? I don’t remember asking you for these!
Kagami: What, you don’t want ‘em?
Aomine: Of course not! Where the hell did you get that idea?!
[whistle blows; scene change]
--
[on the streetball court]
Aomine: So? What’d you bring me out here for?
Kagami: This court… Look familiar?
Aomine: Huh?
Kagami: This is where we first met. [unzips his bag and takes out a basketball] I’m gonna repay the debt I owe you. [passes the ball to Aomine] Play a little one-on-one with me.
Aomine: Come again?
Kagami: You can have the ball first.
Aomine: Don’t you think you’re gettin’ ahead of yourself? I don’t remember agreeing to any of this. [passes to Kagami]
Kagami: I gave you two burgers just now! [passes to Aomine]
Aomine: What? You did that of your own free will! [passes to Kagami]
Kagami: Yeah, but you sure as hell ate them, didn’t ya?! [passes to Aomine]
Aomine: ‘Cause they were mine to eat once you gave ‘em to me! [passes to Kagami]
Kagami: Then the least you can do is earn ‘em! [passes to Aomine]
Aomine: ...man, you’re such a pain in the ass. Well, whatever. Alright, I’ll play one point, just to humor you.
Kagami: Sweet! Gotcha!
[Aomine and Kagami face off]
Aomine: ...
Kagami: ...
Aomine: Whoa! Look over there! [points at something]
Kagami: Huh? [looks away]
[Aomine breaks past Kagami]
Kagami: Wha—?!
[Aomine scores a basket]
Aomine: Haha! Looks like I win this round.
Kagami: Don’t fuck with me, you bastard—!
Aomine: What? It’s your fault for falling for it.
Kagami: What’d you say?!
Aomine: See ya!
Kagami: Hold it right there! I haven’t played offense yet.
Aomine: I told ya we’d play one point. Besides, I’m too tired for this crap. [starts walking away]
Kagami: Oh? Running away, are you?
Aomine: Heh. Is that supposed to provoke me?
Kagami: —!
Aomine: I mean…this ain’t the right place, anyway.
Kagami: Huh?
Aomine: The place where we’re gonna settle this.
Kagami: —!
Aomine: Still, that’s only if you manage to win your way through the ranks.
Kagami: Yeah. Same to you.
Aomine: Heh! As if I’d lose. Later. [walks away] Heh. Try to get a little better before then, would ya? At the very least, get good enough that you don’t bore me to death.
[wind blowing]
Kagami: Aomine… I’m gonna be the one to bring you down!
[END][1]

Key for Romaji and English lyrics
KAGAMI
AOMINE
DUET

本能ごと揺さぶって 極限の駆け引き 
純粋なrespect そうさ yeah 食らいつけ
前言は撤回するぜ 最高に燃えそうだ 
Hey!(Hey!)Hey!(Hey!) いつでも待ってるぜ

100%を許された場所 (Dive into the ZONE)
不可能を脱ぎ捨てたお前を見せろよ

完全な(Hey!) 未知の中で(Hey!) 真正面からぶつかって 
限界の(Hey!) 先で戦える (Yeah Yeah Yeah)
勝負はもう(Hey!) 託されたぜ(Hey!) 究極が支配しあう瞬間を(Hey!)
奪いながら(Yeah Yeah Yeah)
踏み込む ULTIMATE ZONE

色も音も全部消し去って向き合う 
生半可じゃ割り込めない Yeah ジャマすんな
テンションはMAXで当然 チームを背負って 
Hey!(Hey!)Hey!(Hey!) 仲間のために跳べ

すべてをぶつけさせてくれるような (Get satisfaction)
ギリギリのクロスゲーム オレが受けて立つ

永遠に(Hey!) 続きそうに(Hey!) タイムリミットも忘れて 
情熱が駆け巡るコート(Yeah Yeah Yeah)
決着はまだ知らない 勝利だけ信じてるんだ 
最後まで諦めるな (Yeah Yeah Yeah)
火花散らす Light & Light

永遠に続きそうに タイムリミットも忘れて 
情熱が駆け巡るコート

完全な(Hey!) 未知の中で(Hey!) 真正面からぶつかって
限界の(Hey!) 先で戦える (Yeah Yeah Yeah)
勝負はもう(Hey!) 託されたぜ(Hey!)
究極が支配しあう瞬間を(Hey!)奪いながら(Yeah Yeah Yeah)
踏み込む ULTIMATE ZONE 

てめぇ、何一人でテンション上がってんだ アホか[2]

Honnou goto yusabutte / kyokugen kakehiki
Junsui na respect / sou sa

yeh / kuraitsuke
Zengen wa tekkai suru ze / saikou ni moe sou da
Hey!
Hey! Itsudemo matteru ze

100% wo yurusareta basho (Dive into the ZONE)
Fukanou wo nugisuteta omae wo misero yo

Kanzen na michi no naka de / masshoumen kara butsukatte
Genkai no saki de tatakaeru
Shoubu wa mou takusareta ze / kyuukyoku ga shihai shiau
Shunkan wo ubai nagara
Fumikomu ULTIMATE ZONE

Iro mo oto mo zenbu / keshi satte mukiau
Namahanka ja wari komenai / yeh / jama sun na

Tenshon wa MAX de touzen / chiimu wo seotte
Hey!
Hey! Nakama no tame ni tobe

Subete wo butsuke sasete kureru you na (Get satisfaction)
Girigiri no kurosu geemu / ore ga ukete tatsu

Eien ni tsuzuki sou ni / taimu rimitto mo wasurete
Jounetsu ga kakemeguru kooto
Kecchaku wa mada shiranai / shouri dake shinjiteru n da
Saigo made akirameru na
Hibana chirasu / Light & Light

Eien ni tsuzuki sou ni / taimu rimitto mo wasurete
Jounetsu ga kakemeguru kooto

Kanzen na michi no naka de / masshoumen kara butsukatte
Genkai no saki de tatakaeru
Shoubu wa mou takusareta ze / kyuukyoku ga shihai shiau
Shunkan wo ubai nagara
Fumikomu ULTIMATE ZONE

Temee, nani hitori de tenshon agatten da? Aho ka [3]

Rocking our instincts to the core / Gambling with our limits
Out of respect, pure and simple / That’s right

Yeah / Sink your teeth in
I take back what I said before / Looks like I can get totally fired up
Hey!
Hey! I’m ready any time

This is where we can unleash our full 100% (Dive into the ZONE)
Show me what you can do when you ditch the “impossible”

Deep in uncharted territory / We duke it out, face to face
We can fight past our limits, to the very brink
This game has been entrusted to me / Bounded only by two extremes
It’s time to steal the spotlight
And step into the world of the ULTIMATE ZONE

All color and sound vanishes around us when we face off
Halfhearted play can’t touch us here
Yeah / Stay out of our way

You can bet I’m psyched to the MAX
The whole team is counting on me
Hey!
Hey! Every jump I take is for my teammates

I wanna see you make me bring my A game (Get satisfaction)
With a close game right down to the wire / Challenge accepted

It feels like we could go on forever / The time limit doesn’t matter now
On this court where passion runs wild
We haven’t settled this yet / Only victory will reveal the answer
Don’t let up ‘til the buzzer sounds
In a burst of sparks / Light & Light

It feels like we could go on forever / The time limit doesn’t matter now
On this court where passion runs wild

Deep in uncharted territory / We duke it out, face to face
We can fight past our limits, to the very brink
This game has been entrusted to me / Bounded only by two extremes
It’s time to steal the spotlight
And step into the world of the ULTIMATE ZONE

Hey, what’re you gettin’ all worked up for? Dumbass.

Key for Romaji and English lyrics
KAGAMI
AOMINE
DUET

Hey, everybody / kamasu ze
Exciting Communication… GO!!


We can make an amazing game
We can make a beautiful game
Riaru na kagayaki ni fumikondara shine and bright
Mitome au nakama to / otagai ni synergy effect
Eikou no kage ni wa / itsudemo / aitsu ga iru

Tanjun meikai ni ikou ze / katanakya omoshiroku nee

Misete miro tte
Honnou teki jumping / ii ze / Hey look!! (Hey look!! Here we go!!)

OK, Exciting Communication!! It has just begun
It has just begun
Tobichiru ase made tanoshiki ni run-and-gun (Hey! Hey!)
Run-and-gun
All right, Exciting Communication!! Let’s get wild again
Let’s get wild again
Sekai de ichiban atsui geemu ni shiyou ze (Hey! Hey!)
Come on, Come on, Come on, Come on, FIGHT!!

Kousoku mo saikou mo / rashisa wo butsuke atte
Docchi ga saikyou demo / mata tsugi ha nobody knows
Togisumasu kankaku / takami wo kanou ni shiteku
Kono ue no reberu ga / madamada matteiru ze

Tanjun meikai na hanashi da / muzukushiku sunna tte

Sou konakucha
Formless na shooting / maji de / So cool!! (So cool!! Super play!!)

OK, Exciting Communication!! It’s not over yet
It’s not over yet
Koko ni iru koto de kasoku suru elation (Hey! Hey!)
Elation
All right, Exciting Communication!! I won’t let you down
I won’t let you down
Awaseru kobushi ni saidaikyuu no glow with delight (Hey! Hey!)
Come on, Come on, Come on, Come on, FIGHT!!

One more time, one more time, wasurekaketeta kanjou
Soredemo tte, sou sa, dakara koso tte
One more play, one more play, tsugi koso kachitakute


Tanjun meikai de ii daro / ukete yaru sa next time
Warawasuna tte
Attouteki jumping / iku ze / Hey look!! (Hey look!! Here we go!!)

OK, Exciting Communication!! It has just begun
It has just begun
Tobichiru ase made tanoshi ki ni run-and-gun (Hey! Hey!)
Run-and-gun
All right, Exciting Communication!! Let’s get wild again
Let’s get wild again
Sekai de ichiban atsui geemu ni shiyou ze (Hey! Hey!)
Come on, Come on, Come on, Come on, FIGHT!![3]

Hey, everybody / Let’s get started
Exciting communication… GO!!


I would’ve never guessed you and I would have to sing together like this.
Damn, we’re still not done singing? Alright, whatever. But one more song, and that’s it.

We can make an amazing game
We can make a beautiful game
Break into the world of real radiance to shine and bright
With teammates who respect one another
Plus our mutual synergy effect
He’s always there, in the shadow of that legacy


Let’s make this plain and simple / It’s no fun unless I win
Show me what you can do
Instinctive jumping / Bring it on / Hey, look!!
(Hey, look!! Here we go!!)

OK, exciting communication!! It has just begun
It has just begun
‘Til we’re drenched in sweat
Keep freewheeling that run-and-gun
(Hey! Hey!)
Run-and-gun
All right, exciting communication!! Let’s get wild again
Let’s get wild again
Let’s make this the hottest game the world’s ever seen (Hey! Hey!)
Come on, come on, come on, come on, FIGHT!!

World-class play at breakneck speeds
Throwing down in a clash of styles
You might be number one now
But once the next round starts, nobody knows
We’ll hone our intuition and make every crazy feat a reality
Higher and higher levels are still waiting beyond this


We’re talking plain and simple, now / Don’t overthink it
That’s the way it’s gotta be
Bring that formless shooting / Seriously, that’s so cool!!
(So cool!! Super play!!)

OK, exciting communication!! It’s not over yet
It’s not over yet
Take in the atmosphere and use it to rev up the elation (Hey! Hey!)
Elation
All right, exciting communication!! I won’t let you down
I won’t let you down
Bump fists for an amped-up glow with delight (Hey! Hey!)
Come on, come on, come on, come on, FIGHT!!

One more time, one more time / I was starting to forget this feeling
But now, things are different / That’s right / That’s exactly why
One more play, one more play / I wanna win the next one for sure


Plain and simple, that’s the way / I’ll take you on next time, too
I told ya, don’t make me laugh
Overwhelming jumping / Let’s do this / Hey, look!!
(Hey, look!! Here we go!!)

OK, exciting communication!! It has just begun
It has just begun
‘Til we’re drenched in sweat
Keep freewheeling that run-and-gun
(Hey! Hey!)
Run-and-gun
All right, exciting communication!! Let’s get wild again
Let’s get wild again
Let’s make this the hottest game the world’s ever seen (Hey! Hey!)
Come on, come on, come on, come on, FIGHT!!

ReferencesEdit

  1. Mini Drama Translation by grimmfeather
  2. Japanese/Kanji lyrics from kasi-time.com (Japanese)
  3. 3.0 3.1 Romaji & Translation by grimmfeather

NavigationEdit

Around Wikia's network

Random Wiki