Fandom

Kuroko no Basuke Wiki

Character Song SOLO SERIES Vol.13

856pages on
this wiki
Add New Page
Comments4 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Character Song SOLO SERIES
Vol.13
Himuro song
Artist Kishō Taniyama
Character Tatsuya Himuro
Release date November 27, 2013
Featured Order
Preceded by
Character Song SOLO SERIES Vol.12
Followed by
Character Song SOLO SERIES Vol.14
Complete music list

Character Song SOLO SERIES Vol.13 is the 13th volume of the SOLO SERIES character songs. It features Tatsuya Himuro's voice actor, Kishō Taniyama singing two original songs and reciting two monologues.

Track listEdit

  1. Monologue: Betting Everything on the Proof of Our Brotherhood
  2. Ready Fight!
  3. Monologue: With Your New Partner
  4. Any time, any place
  5. Ready Fight! (Off Vocal)
  6. Any time, any place (Off Vocal)

Lyrics and TranslationEdit

“Betting Everything on the Proof of Our Brotherhood”

What do you like? What is your special ability? I lived in America from the time I started elementary school. Without knowing the language, I was at a loss at first, but by showing off what I liked and what I was good at, and by letting other people see the real me, I soon made friends. And because I was good at what I did, they respected me. Something I could truly say I loved from the bottom of my heart…that was basketball. Through basketball, I met many different people: my friends, my teacher, and…my little brother. As long as I call myself his older brother, I can’t allow him to surpass me. I am betting everything on this, the proof of our brotherhood.[1]

What can I do on the court? What can I do in my game?
…and What can I do at the moment?
頭は冷静に心は熱く 情熱は隠さないさ
my voice もっと自分を take me higher, myself
負けたくないから いつだって

才能なんて気まぐれな gift アテにしたりしないさ
積み重ねた努力だけで優美な線を放つんだ
オレはずっとそうやって、ずっと来たこと
誇りに思えるために 勝ち続けなくちゃダメだ
そうだろう?

Ready Fight!! 一瞬先を Ready Fight!! 読みあうように
行こう、準備はいいかい 魅せてやる
Ready Fight!! その本気を Ready Fight!! ぶつけてこいよ
遠慮はいらないんだ わかってるだろう?

クオリティが証明する 今のオレで撥ね返せ
your voice そんな甘くちゃ何も響かない
台無しになるだけだろう もう逃げるのはナシだぜ
今から

Ready Fight!! あの続きを Ready Fight!! 果たす時だ
陽炎は触れない 絶対に
Ready Fight!! その本気を Ready Fight!! 叩きつぶす
決着をつけようか 待っていたよ

自分は何ができる? 何があるか? 何が欲しいか?
実力は何処までなんだ? 誰までなんだ? ここまでなのか?
ストイックなくらいに 向き合っているから
気づいてしまうこともあるさ

Ready Fight!! 一瞬先を Ready Fight!! 読みあうように
行こう、準備はいいかい 魅せてやる
Ready Fight!! その本気を Ready Fight!! ぶつけてこいよ
遠慮はいらないんだ わかってるだろう?

Ready Fight!! あの続きを Ready Fight!! 果たす時だ
陽炎は触れない 絶対に
Ready Fight!! その本気を Ready Fight!! 叩きつぶす
決着をつけようか 待っていたよ

あの続きを果たす時だ
Ready Fight, Right now!![2]

What can I do on the court what can I do in my game
And what can I do at the moment
Atama wa kuuru ni kokoro wa atsuku jounetsu wa kakusanai sa
My voice motto jibun wo take me higher myself
Maketakunai kara itsudatte

Sainou nante kimagure na gift ate ni shitari shinai sa
Tsumikasaneta doryoku dake de yuubi na sen wo hanatsunda
Ore wa zutto sou yatte zutto kita koto
Hokori ni omoeru tame ni kachitsuzuke nakucha dame ni
Sou darou

Ready fight isshun saki wo ready fight yomiau you ni
Ikou junbi wa ii kai misete yaru
Ready fight sono honki wo ready fight butsukete koi yo
Enryo wa iranainda wakatteru darou

Kuoriti ga shoumei suru ima no ore de hanekaese
Your voice sonna amakucha nani mo hibikanai
Dainashi ni naru dake darou mou nigeru no wa nashi daze
Ima kara

Ready fight ano tsuzuki wo ready fight hatasu toki da
Miraaju wa sawarenai zettai ni
Ready fight sono honki wo ready fight tatakitsubusu
Kecchaku wo tsukeyou ka matteita yo

Jibun wa nani ga dekiru nani ga aru ka nani ga hoshii ka
Jitsuryoku wa doko made nanda dare made nanda koko made nano ka
Sutoikku na kurai ni mukiatteiru kara
Kizuite shimau koto mo aru sa

Ready fight isshun saki wo ready fight yomiau you ni
Ikou junbi wa ii kai misete yaru
Ready fight sono honki wo ready fight butsukete koi yo
Enryo wa iranainda wakatteru darou

Ready fight ano tsuzuki wo ready fight hatasu toki da
Miraaju wa sawarenai zettai ni
Ready fight sono honki wo ready fight tatakitsubusu
Kecchaku wo tsukeyou ka matteita yo

Ano tsuzuki wo hatasu toki da
Ready fight right now[3]

What can I do on the court? What can I do in my game?
…and what can I do at the moment?
Don’t hide your passion, but with a cool head and burning heart
My voice will take me higher by myself
I’ve don’t want to lose, not ever

Talent is a fickle gift, it doesn’t mean that it can be relied on
With only the accumulated effort, the graceful presence is released
I’ve always been doing that up to now, with what’s coming
To continue holding this pride, there’s nothing but to continue winning
Isn’t that right?

Ready fight!! Being able to read you, ready fight!! One moment faster
Let’s go, you’ve made your preparations right? I’ll show you
Ready fight!! Try it on me, ready fight!! With that seriousness
There’s no need to hold back, you understand don’t you?

The quality should prove it, just try and get one over the current me
If your voice is going to be that soft, nothing’s going to resound
You’re only going to become a mess, there’s no turning back anymore
From now on

Ready fight!! It’s time to finish, ready fight!! What was not finished last time
You won’t be able to touch my mirage, not ever
Ready fight!! I’ll completely crush, ready fight! That seriousness of yours
Let’s settle this once and for all, I’ve been waiting for this

What can I do? What is there? What do I want?
How far does effort go? To how many people? Is this the end already?
Since you are facing off against me, at least attempt to be stoic
There are many things I end up noticing

Ready fight!! Being able to read you, ready fight!! One moment faster
Let’s go, you’ve made your preparations right? I’ll show you
Ready fight!! Try it on me, ready fight!! With that seriousness
There’s no need to hold back, you understand don’t you?

Ready fight!! It’s time to finish, ready fight!! What was not finished last time
You won’t be able to touch my mirage, not ever
Ready fight!! I’ll completely crush, ready fight! That seriousness of yours
Let’s settle this once and for all, I’ve been waiting for this

It’s time to finish what was not finished last time
Ready fight, right now!![3]

“With Your New Partner”

Taiga, you seem to have found an interesting partner on your new team. But…you’re not the only one who has. After I returned to Japan, I met an interesting teammate at Yousen. I may have missed the Inter-High, but with each passing day, I look forward more and more to facing you at the Winter Cup. Come, Taiga. With that fiftieth victory on the line, let’s fulfill the promise we made back then.[1]

乾いた空 遠く触れた日本でだって yeh オレはオレで
楽しみだよ 新しい場所はどんなチームをくれる?

面白そうな試合ができる気がしているんだ
色んな Style 話は聞いているから
こっちのレベル測るワカル光る仲間と
最初から出会えたなんて I’m so Lucky

絶対コレがオレと自信持って言えるモノ 持ってるから
どんな時もすぐに自分の居場所にできた Any time, any place

キミの Ability それは言葉よりきっとずっと yeh わかりあえる
好きなことで認められたならもっと打ち解けるさ

実力だけじゃ通用しないなんてバカげてる
磨いた Style プライドに変わるほどに
オレは自分を高め深め極めたいんだ
シンプルな動機さ、負けたくないんだ

絶対コレがオレと自信持って言いたいね これからだって
譲れないオモい誰にだってある強さで 進んで行く

絶対コレがオレと自信持って言えるモノ 持ってるから
どんな時もすぐに自分の居場所にできた Any time, any place
これからだって Any time, any place[2]

Kawaita sora tooku hanareta koko de datte yeh ore wa ore de
Tanoshimi dayo atarashii basho wa donna chiimu wo kureru

Omoshirosou na shiai ga dekiru ki ga shiteirunda
Ironna style hanashi wa kiiteiru kara
Kocchi no reberu hakaru wakaru hikaru nakama to
Saisho kara deaeta nante I’m so lucky

Zettai kore ga ore to jishin motte ieru mono motteru kara
Donna toki mo sugu ni jibun no ibasho ni dekita any time any place

Kimi no ability sore wa kotoba yori kitto zutto yeh wakariaeru
Suki na koto de mitomerareta nara motto uchitokeru sa

Jitsuryoku dake ja tsuuyou shinai nante bakageteru
Migaita style puraido ni kawaru hodo ni
Ore wa jibun wo takame fukame kiwametainda
Sinpuru na douki sa maketakunainda

Zettai kore ga ore to jishin motte iitai ne kore kara datte
Yuzurenai omoi dare ni datte aru tsuyosa de susunde iku

Zettai kore ga ore to jishin motte ieru mono motteru kara
Donna toki mo sugu ni jibun no ibasho ni dekita any time any place
Kore kara datte any time any place[3]

I am still me even from the untouchable faraway dried up skies
I’m looking forward to this, what kind of team will this new place give me?

It seems like that I can play quite an interesting game
I’ve heard of the many styles
Teammates that gauge, understand and shine at my level
I’m so lucky that I met all of them from the beginning

I’ve been holding on to this, this is definitely where I can say this with confidence
I found the place where I belong at any time and quickly, at any time and any place

I will always and surely comprehend your ability better than words could
Your heart can be opened up even more when you are acknowledged for something that you like to do

You’re making a fool of yourself, saying that it can’t just be passed by true ability
The style is so refined that it turned into my pride
I will take myself farther, deeper, and to the extremes
It’s just a simple motive, I just don’t want to lose

This is definitely the place where I want to say this with confidence, from now on as well
I won’t hand over these sentiments, with a strength that anyone can have, let’s continue on willingly

I’ve been holding on to this, this is definitely where I can say this with confidence
I found the place where I belong at any time and quickly, at any time and any place
From now on as well, any time, any place[3]

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Monologue Translation by grimmfeather
  2. 2.0 2.1 Japanese/Kanji lyrics from ichigohaatsu
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Romaji & Translation by ichigohaatsu

NavigationEdit

Also on Fandom

Random Wiki