Fandom

Kuroko no Basuke Wiki

Character Song SOLO SERIES Vol.2

856pages on
this wiki
Add New Page
Comments5 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Character Song SOLO SERIES
Vol.2
Kagami song
Artist Yūki Ono
Character Taiga Kagami
Release date March 23, 2012
Featured Order
Preceded by
Character Song SOLO SERIES Vol.1
Followed by
Character Song SOLO SERIES Vol.3
Complete music list
Character Song SOLO SERIES Vol.2 is the 2nd volume of the SOLO SERIES character songs. It features Taiga Kagami's voice actor, Yūki Ono singing two original songs and reciting two monologues.

Track listEdit

  1. Monologue: Yamenakute Yokatta ze
  2. Run and gun up to glory
  3. Monologue: Yatteyarou ja neeka
  4. Michi no Tochū
  5. Run and gun up to glory (Off Vocal)
  6. Michi no Tochū (Off Vocal)

Lyrics and TranslationsEdit

Back when I was in America I played basketball all the time. I couldn’t communicate, and I didn’t get any opportunities to make friends, so I just practiced super recklessly. But then stuff happened, and I had to return to Japan during middle school. To be honest, I was disappointed with how shabby everyone’s level was… there was even a time when I distanced myself from basketball in disgust – but I’m glad I didn’t quit! That I can play such a fun basketball again…![1]

We gotta Win!×3 燃えろ We gotta Win!×3 アツく
Woo, Jumping Higher-i-ya-i-ya-i-ya-i---yeah

魂でぶつかる 鼓動が痺れる
灼熱のコートで
限界以上の 本気で攻めるぜ
一度きりの勝負

誰にも止められない 栄光までのラン&ガン

I gotta Fight! I gotta Fight! 掴んでみせる
この手を伸ばして 遠くもっと
We gotta Win! We gotta Win! 不可能はない
信じる心で突っ走れ!

奇跡じゃジャマくさい マグレはないんだ
どのプレイひとつも
秒速単位で 反応していく
オレたちの実力

圧倒的なパワー あきらめ悪く挑め

I gotta Shoot! I gotta Shoot! 飛んでみせる
今より誰より 高くもっと
We gotta Win! We gotta Win! 負ける気はない
瞳にとらえた VICTORY

I gotta Fight! I gotta Fight! 掴んでみせる
この手を伸ばして 遠くもっと
We gotta Win! We gotta Win! 不可能はない
信じる心で突っ走れ!

I gotta Shoot! I gotta Shoot! 飛んでみせる
今より誰より 高くもっと
We gotta Win! We gotta Win! 負ける気はない
瞳にとらえた VICTORY

Woo, Jumping Higher!! 栄光までのラン&ガン[2]

We gotta win we gotta win we gotta win moero we gotta win we gotta win we gotta win atsuku
Woo, Jumping Higher-i-ya-i-ya-i-ya-i---yeah

Sooru de butsukaru kodou ga shibireru
Shakunetsu no kooto de
Genkai ijou no honki de semeruze
Ichido kiri no shoubu

Dare ni mo tomerarenai eikou made no ran ando gan

I gotta fight! I gotta fight! Tsukande miseru
Kono te wo nobashite tooku motto
We gotta win! We gotta win! Fukanou wa nai
Shinjiru kokoro de tsuppashire

Kiseki ja jamakusai magure wa nain da
Dono purei hitotsu mo
Byousoku tani de hannou shiteiku
Oretachi no jitsuryoku

Attouteki na pawaa akirame waruku idome

I gotta shoot! I gotta shoot! Tonde miseru
Ima yori dare yori takaku motto
We gotta win! We gotta win! Makeru ki wa nai
Hitomi ni toraeta victory

I gotta fight! I gotta fight! Tsukande miseru
Kono te wo nobashite tooku motto
We gotta win! We gotta win! Fukanou wa nai
Shinjiru kokoro de tsuppashire

I gotta shoot! I gotta shoot! Tonde miseru
Ima yori dare yori takaku motto
We gotta win! We gotta win! Makeru ki wa nai
Hitomi ni toraeta victory
Woo, jumping higher!! Eikou made no ran ando gan[3]

We gotta win we gotta win we gotta win I'm getting fired up we gotta win we gotta win we gotta win I'm getting hot
Woo, Jumping Higher-i-ya-i-ya-i-ya-i---yeah

It's colliding with my soul, my heartbeat is becoming numb
A court with scorching heat
I'll attack with my seriousness that goes above my limit
It's a match with only one chance

No one will be able to stop me, it's a run and gun until we reach glory

I gotta fight! I gotta fight! I'll show you I can grab ahold of it
I'll reach out this hand and take it even further
We gotta win! We gotta win! Nothing is impossible
Run swiftly with a heart that you trust

A miracle is a pain in the butt, there are no lucky shots
In any play, not one
I'll have a reaction per unit in seconds
This is our true ability

Give in to an overwhelming power, I won't think bad of you for the challenge

I gotta shoot! I gotta shoot! I'll show you how far I can jump
More than now, more higher than anyone else
We gotta win! We gotta win! I have no intention of losing
A victory already grasped in my eyes

I gotta fight! I gotta fight! I'll show you I can grab ahold of it
I'll reach out this hand and take it even further
We gotta win! We gotta win! Nothing is impossible
Run swiftly with a heart that you trust

I gotta shoot! I gotta shoot! I'll show you how far I can jump
More than now, more higher than anyone else
We gotta win! We gotta win! I have no intention of losing
A victory already grasped in my eyes

Woo, jumping higher!! It's a run and gun until we reach glory[3]

I was honestly moved by Kuroko during the game. So this is the Phantom Sixth Man, huh?

Plus, all the story about the five guys from Generation of Miracles from other schools who are stronger than me… interesting! Bring it on! The rough challenge of life, as long as there are guys I can’t beat, it’s perfect! If Kuroko is going to become my shadow, … I also have to become stronger.

I promise, I’ll crush the entire Generation of Miracles down and make this team Japan’s No. 1.[1]

今日のおわりの風と仲間の声
夕焼け色の肩を並べて歩く

同じ思いがくれた出会い (We need each other)
あれからどれだけ (Do my best for us)
オレたち強くなれたかな

いつの日かいつの日か 心からの笑顔で
一緒に喜びあえるように
これからもひたすらに 光が示す明日へ
焦らず自分のペースで
どこまでも続いてく 道の途中で今日も
終わらない夢と歩いてるんだ
まだ遠くかなわない オレならオレでいいさ
絶対あきらめないから

今までだって真剣にやってきたぜ
勝ちたい気持ちは何よりのエネルギー

自分に迷った時もあるさ(I lost my way)
それでも何故だろう(Never stop my heart)
やっぱりこれしかないから

オレのままひたむきに 胸を張って進もう
そこから見える景色がある
まだ遠く果てしない 夢なら夢でいいさ
絶対追いついてみせる

いつの日かいつの日か 心からの笑顔で
一緒に喜びあえるように
これからもひたすらに 光が示す明日へ
焦らず自分のペースで
どこまでも続いてく 道の途中で今日も
終わらない夢と歩いてるんだ
まだ遠くかなわない オレならオレでいいさ
絶対あきらめないから[4]

Kyou no owari no kaze to nakama no koe
Yuuyakeiro no kata o narabete aruku

Onaji omoi ga kureta deai (We need each other)
Are kara dore dake (Do my best for us)
Ore tachi tsuyoku nareta ka na

Itsu no hi ka itsu no hi ka kokoro kara no egao de
Issho ni yorokobiaeru you ni
Kore kara mo hitasura ni hikari ga shimesu ashita he
Aserazu jibun no pace de
Doko made mo tsuzuiteku michi no tochuu de kyou mo
Owaranai yume to aruiterun da
Mada tooku kanawanai ore nara ore de ii sa
Zettai akiramenai kara

Ima made datte shinken ni yattekita ze
Kachitai kimochi wa naniyori no energy

Jibun ni mayotta toki mo aru sa (I lost my way)
Soredemo naze darou (Never stop my heart)
Yappari kore shika nai kara

Ore no mama hitamuki ni mune wo hatte susumou
Soko kara mieru keshiki ga aru
Mada tooku hateshinai yume nara yume de ii sa
Zettai oitsuitemiseru

Itsu no hi ka itsu no hi ka kokoro kara no egao de
Issho ni yorokobiaeru you ni
Kore kara mo hitasura ni hikari ga shimesu ashita he
Aserazu jibun no pace de
Doko made mo tsuzuiteku michi no tochuu de kyou mo
Owaranai yume to aruiterun da
Mada tooku kanawanai ore nara ore de ii sa
Zettai akiramenai kara[5]

The wind of today’s end and the voices of comrades
Lining up sunset-colored shoulders and walk

The meeting that same feelings gave us (we need each other)
Since then, just how much (do my best for us)
Stronger have we become

Someday, someday, to be able to rejoice together
With a smile from the heart
Patiently, from now on, to a tomorrow that light indicates
Without rushing, at our own pace
On the middle of the endless road, today, too,
We’re walking with an unending dream
If it’s a distantly undefeatable me then it shall be me
Because I’ll definitely not give up

Even up to now I’ve been seriously doing things
The desire to win is an energy beyond anything

There are times I was lost in myself (I lost my way)
Even so for some reason (Never stop my heart)
Because there is nothing but this after all

I’ll square my shoulders and go on, just like myself
From there there’s a scenery I can see
If it’s an unending dream then it’s fine as a dream
I’ll definitely catch up with it, you’ll see

Someday, someday, to be able to rejoice together
With a smile from the heart
Patiently, from now on, to a tomorrow that light indicates
Without rushing, at our own pace
On the middle of the endless road, today, too,
We’re walking with an unending dream
If it’s a distantly undefeatable me then it shall be me
Because I’ll definitely not give up[5]

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Monologue Translation from light and shadow
  2. Japanese/Kanji lyrics from ichigohaatsu
  3. 3.0 3.1 Romaji & Translation by ichigohaatsu
  4. Japanese/Kanji lyrics from kasi-time.com (Japanese)
  5. 5.0 5.1 Romaji & Translation by theotherice

NavigationEdit

Also on Fandom

Random Wiki