Fandom

Kuroko no Basuke Wiki

Character Song SOLO SERIES Vol.4

856pages on
this wiki
Add New Page
Comments3 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

Character Song SOLO SERIES
Vol.4
Midorima song
Artist Daisuke Ono
Character Shintarō Midorima
Release date June 20, 2012
Featured Order
Preceded by
Character Song SOLO SERIES Vol.3
Followed by
Character Song SOLO SERIES Vol.5
Complete music list
Character Song SOLO SERIES Vol.4 is the 4th volume of the SOLO SERIES character songs. It features Shintarō Midorima's voice actor, Daisuke Ono singing two original songs and reciting two monologues.

Track listEdit

  1. Monologue: Yaru koto wa Subete yaru
  2. Nerai doori no Destiny
  3. Monologue: Zettai ni Katsu
  4. Iwaku Kani-za no Kichijitsu ni
  5. Nerai doori no Destiny (Off Vocal)
  6. Iwaku Kani-za no Kichijitsu ni (Off Vocal)

Lyrics and TranslationsEdit

It is sure precisely because it is simple.
Shoots have value as they are determined from as far away as possible.
And my shoots do not miss.
As far as Cancers are concerned, Oha Asa-san’s predictions are always true, and I always carry my Lucky Item with me, guaranteeing my fortune. A day of missing of shoots…that has never happened, even during practice. For obtaining the right of being chosen by destiny – for basketball – I’ll do everything in my power. That is my motto.[1]

言ったはずだろう 決して落ちるわけはないのだと
悪く思うな 運命が決めたことだ
思い知ったろう 完璧過ぎる力は常に
人事を尽くす オレにこそ宿る奇跡 そう、

選ばれたいなら誰より強く
信じられる自分を作り出せ

狙いを定めて打つんだ(目指す)遥か遠くへと
(出来る)夢じゃくだらない(そうさ)揺るぎないこのDestiny
不安要素はひとつもない クリアな視界 keep my control
確信以外ひとつもない ループを描く believe my control

言ったそばから そんな甘い覚悟でどうする
オレに勝つなど 面白くもないジョークだ

正確に最善を見極めれば
自ずと問題もわかるだろう

運命に逆らうんじゃない(むしろ)引き寄せるために
(もっと)あるべき姿へ(今を)近づけていくだけだ

狙いを定めて打つんだ(目指す)遥か遠くへと
(出来る)夢じゃくだらない(そうさ)揺るぎないこのDestiny
不安要素はひとつもない クリアな視界 keep my control
確信以外ひとつもない ループを描く believe my control[2]

Itta hazu darou / kesshite ochiru wake wa nai no da to
Waruku omou na / unmei ga kimeta koto da
Omoishittarou / kanpeki sugiru chikara wa tsune ni
Jinji wo tsukusu / ore ni koso yadoru kiseki / sou,

Erabaretai nara dare yori tsuyoku
Shinjirareru jibun wo tsukuridase

Nerai wo sadamete utsu n da (mezasu) haruka tooku he to
(Dekiru) yume ja kudaranai (sou sa) yuruginai kono destiny
Fuan youso wa hitotsu mo nai / kuria na shikai keep my control
Kakushin igai hitsotsu mo nai / ruupu wo egaku believe my control

Itta soba kara / sonna amai kakugo de dou suru
Ore ni katsu nado / omoshiroku mo nai jouku da

Seikaku ni saizen wo mikiwamereba
Onozuto mondai mo wakaru darou

Unmei ni sakarau n janai (mushiro) hikiyoseru tame ni
(Motto) aru beki sugata he (ima wo) chikazuketeiku dake da

Nerai wo sadamete utsu n da (mezasu) haruka tooku he to
(Dekiru) yume ja kudaranai (sou sa) yuruginai kono destiny
Fuan youso wa hitotsu mo nai / kuria na shikai keep my control
Kakushin igai hitsotsu mo nai / ruupu wo egaku believe my control[3]

“My Destiny, Just As Planned”

I’ve said it before / There’s no way I’ll miss a shot
It’s nothing personal / This was predetermined by fate
You must have realized by now / My flawless skill depends on the fact
That I have done everything in my power / A unique miracle that dwells in me and no other / Yes—

If you want to be chosen, you must be stronger than anyone else
Reinvent yourself and become someone in whom you can believe

I determine my goal and make my shot (aim for it) no matter how great the distance
(I can do it) A dream is worthless unless you achieve it (that’s right) My destiny is unshakeable
There’s not a doubt in my mind / My field of vision is clear keep my control
I have nothing but my conviction / I’ll paint a never-ending loop believe my control

Must I say it again? / You’ll never succeed with such weak resolution
You think you can win against me? / What a lame joke

I pursue perfection without ever faltering
You’ll soon realize the obstacle you face

I won’t defy my fate (rather) In order to achieve my goal
(Further) I’m getting closer and closer (right now) to my ideal image

I determine my goal and make my shot (aim for it) no matter how great the distance
(I can do it) A dream is worthless unless you achieve it (that’s right) My destiny is unshakeable
There’s not a doubt in my mind / My field of vision is clear keep my control
I have nothing but my conviction / I’ll paint a never-ending loop believe my control[3]

During the match I played against Kuroko and others from Seirin High, I gave my all. I surpressed my own movement abilities to release the furthest shoot no one can stop. No, it’s not just that, from now on, I’ll create araeru jinji. That’s why I won’t lose next time. I’ll absolutely win! Huh, sorry… it’s destiny.[1]

Du-ru-ru…, Up Down

どうした ついてないのか 何が足りない
今日の蟹座のラッキーアイテム
肌身離さず補正なのだよ

右手だけでメガネをかけ いつも通りの朝
清々しいほどの 滑り出しなのだ
おは朝曰く今日は吉日 まずまずなのだろう
さりとて運命に 油断は禁物

やれることは全てやれているのか?
かつぐ験は全てかつぎ尽くして 天命を待て

どうした ついてないのか 何がいけない
星の巡りに姿勢を正す
そうだろう 信じるのだ オレの強さは
緻密なまでのこだわりのもと
裏打ちされた本物なのだよ

バッシュのヒモは右から結ぶ 爪も抜かりない
万全を期して 果敢に臨むのだ

やれることを全てやって初めて
運命に選ばれる資格を得る 証明しよう

どうした ついてないのか これも試練か
星の巡りに従順であれ
そうだろう 信じるのだ オレは正しい
今日の蟹座のラッキーアイテム
肌身離さず補正なのだよ[2]

Du-ru-ru… / Up down

Doushita / tsuitenai no ka / nani ga tarinai
Kyou no kaniza no rakkii aitemu
Hadami hanasazu hosei na no da yo

Migite dake de megane wo kake / itsumo doori no asa
Sugasugashii hodo no / suberidashi na no da
Oha Asa iwaku kyou ha kichijitsu mazumazu na no darou
Saritote unmei ni / yudan ha kinmotsu

Yareru koto ha subete yareteiru no ka?
Katsugu ken ha subete katsugi tsukushite / tenmei wo mate

Doushita / tsuitenai no ka / nani ga ikenai
Hoshi no meguri ni shisei wo tadasu
Sou darou / shinjiru no da / ore no tsuyosa ha
Chimitsu na made no kodawari no moto
Urauchi sareta / honmono na no da yo

Basshu no himo ha / migi kara musubu / tsume mo nukarinai
Banzen wo kishite / kakan ni nozomu no da

Yareru koto wo subete yatte hajimete
Unmei ni erabareru shikaku wo eru / shoumei shiyou

Doushita / tsuitenai no ka / kore mo shiren ka
Hoshi no meguri ni juujun de are
Sou darou / shinjiru no da / ore ha tadashii
Kyou no kaniza no rakkii aitemu
Hadami hanasazu hosei na no da yo[3]

“On a Lucky Day for Cancers”

Du-ru-ru… / Up down

What’s the matter? / Out of luck? / What is it you lack?
Today’s lucky item for Cancers
Is never going to leave my side

I don my glasses using only my right hand
It’s another routine morning / And a refreshing start to my day
According to Oha Asa, today might be somewhat lucky
Even so, it’s never wise to tempt fate

Are you doing everything in your power?
Endure each trial set before you, and God will do the rest

What’s the matter? / Out of luck? / What have you overlooked?
Align yourself with the circling of the stars
Don’t you see? / This is what I believe / My strength stems from
Perfection down to the finest detail
My method has been proven time and again / It’s the real deal

I tie the laces of my basketball shoes, starting with the right
Not a nail is left untrimmed
I strive for perfection
And keep this concrete goal in mind

Start by doing everything in your power
Fulfill the criteria to be chosen by fate / Let’s prove its worth

What’s the matter? / Out of luck? / Is this another test?
Submit yourself to the circling of the stars
Don’t you see? / This is what I believe / My way is the right way
Today’s lucky item for Cancers
Is never going to leave my side[3]

ReferencesEdit

  1. 1.0 1.1 Monologue Translation from light and shadow
  2. 2.0 2.1 Japanese/Kanji lyrics from kasi-time.com (Japanese)
  3. 3.0 3.1 3.2 3.3 Romaji & Translation by grimmfeather

NavigationEdit

Also on Fandom

Random Wiki