FANDOM


Character Song SOLO SERIES
Vol.5
Takao song
Artist Tatsuhisa Suzuki
Character Kazunari Takao
Release date June 20, 2012
Featured Order
Preceded by
Character Song SOLO SERIES Vol.4
Followed by
Character Song SOLO SERIES Vol.6
Complete music list
Character Song SOLO SERIES Vol.5 is the 5th volume of the SOLO SERIES character songs. It features Kazunari Takao's voice actor, Tatsuhisa Suzuki singing two original songs and reciting two monologues.

Track list

  1. Monologue: It’s Impossible to Hate Him
  2. F.O.V. (Field of View)
  3. Monologue: We Will Get Much Stronger
  4. Ace-sama ni Banzai
  5. F.O.V. (Off Vocal)
  6. Ace-sama ni Banzai (Off Vocal)

Lyrics and Translations

“It’s Impossible to Hate Him”

My special ability is being able to change my point of view in my mind’s eye and see the entirety of the court—it’s called the “hawk eye”. That’s the reason why Kuroko’s misdirection doesn’t work on me. This year, Shūtoku acquired Midorima Shintarō, a member of the Generation of Miracles. Sure, he’s strong, but he’s also super sensitive and willful. I couldn’t stand him at first, either, but there’s not a guy on the team who doesn’t acknowledge his strength. I know he puts in more effort than anyone else. He’s a bit weird, but it’s somehow impossible to hate him.[1]

ちょっとな~心外ってもんだろ もっと警戒してよ
オレも割とやれるほうだぜ もうすぐわかるから
あってないようなフェイクなんかは 軽くお見通しだ
wo-o-o-oh あがいてんなって ah,

天才の相棒はそれなりでなくちゃだろ?(Ha-ha, That’s right!)
誰にでもできるほど(Ha-ha, Don’t you know?)甘くないね

逃がさないぜ その影も 全てはこの視界の中だ
それでもまだ ついてくるなら マジな奴は付き合うぜ
さあプライドでかかってこいよ ヤワな遊びじゃ通用しない
小細工も正面突破も 見え見えの field of view

だってな~成長ってもんだろう 立ち止まってちゃダルい
スキルアップしてレベルアップして 次の自分になる
結局そうじゃんね努力なんてさ 考えるより先に
wo-o-o-oh しちゃってんだって ah,

映り込んでいるのは意味と意志の矢印(Ha-ha, It’s so cool)
手に取るようにわかる(Ha-ha, and easy)流れを断て

逸らせないぜ よく見える オマエはこの視界の中だ
どこにいても 何度来たって オレの目には同じさ

逃がさないぜ その影も 全てはこの視界の中だ
それでもまだ ついてくるなら マジな奴は付き合うぜ
さあプライドでかかってこいよ ヤワな遊びじゃ通用しない
小細工も正面突破も 見え見えの field of view[2]

Chotto na~ shingai tte mon daro / motto keikai shite yo
Ore mo warito yareru hou da ze / mou sugu wakaru kara
Attenai you na feiku nanka ha / karuku omitooshi da
Wo-o-o-oh / agaitenna tte / ah,

Tensai no aibou ha sorenari de nakucha daro? (Ha-ha, that’s right!)
Dare ni demo dekiru hodo (Ha-ha, don’t you know?) amakunai ne

Nigasanai ze / sono kage mo / subete ha kono shikai no naka da
Soredemo mada / tsuitekuru nara / maji na yatsu ha tsukiau ze
Saa puraido de kakattekoi yo / yawana asobi ja tsuuyoushinai
Kozaiku mo shoumen toppa mo / miemie no field of view

Datte na~ seichou tte mon darou / tachitomattecha darui
Sukiru appu shite reburu appu shite / tsugi no jibun ni naru
Kekkyoku sou jan ne doryoku nante sa / kangaeru yori saki ni
Wo-o-o-oh / shichatte n datte / ah,

Utsurikondeiru no ha imi to ishi no yajirushi (Ha-ha, it’s so cool)
Te ni toru you ni wakaru (Ha-ha, and easy) nagare wo tate

Sorasenai ze / yoku mieru / omae ha kono shikai no naka da
Doko ni ite mo / nando kita tte / ore no me ni ha onaji sa

Nigasanai ze / sono kage mo / subete ha kono shikai no naka da
Soredemo mada / tsuitekuru nara / maji na yatsu ha tsukiau ze
Saa puraido de kakattekoi yo / yawana asobi ja tsuuyoushinai
Kozaiku mo shoumen toppa mo / miemie no field of view[3]

Come on, now~ / I’m a little disappointed / You’ve gotta be on your guard
I’m pretty capable myself / You’ll see soon enough
Lame feints like yours are so simple to read
Wo-o-o-oh / I told you it was pointless / Ah—

I’m more than just the partner of a prodigy (Haha, that’s right!)
Besides, filling that role (Haha, don’t you know?) is tougher than you think

There’s no escape, not even for that “shadow” / Everything is within my field of view
But if you still want to try your luck, then make sure you bring your A game
Come at me and put your pride on the line / Half-hearted plays are never gonna cut it
Whether it’s a tricky play or a head-on attack / I can see it perfectly in my field of view

After all~ / That’s what it means to grow and improve / I’d get bored if we never advanced
I’ll increase my skills and level up / I’ll take myself to the next stage
That’s the way “effort” works, I guess / Before you even know it
Wo-o-o-oh / You're already on your way / Ah—

What you see is the reflection of our purpose and our will (Haha, it’s so cool)
Your strategy is perfectly obvious to me (Haha, and easy) / So your momentum stops here

I won’t lose sight of you / I can see you clearly / You’re inside my field of view
No matter where you go / No matter how many times you try / It makes no difference in my eyes

There’s no escape, not even for that “shadow” / Everything is within my field of view
But if you still want to try your luck, then make sure you bring your A game
Come at me and put your pride on the line / Half-hearted plays are never gonna cut it
Whether it’s a tricky play or a head-on attack / I can see it perfectly in my field of view[3]

“We Will Get Much Stronger”

I felt it the first time I met Kuroko: I realized that we’re the same type of player. We’re both freshmen, and we both specialize in passing—it’s our livelihood as athletes. That’s why I don’t want to lose to you, Kuroko. Shūtoku will—we will get much stronger. Then we’ll definitely have our revenge on both you and Seirin. Ah, but first I’ll make Shin-chan admit that this team is the best. Ha, just kidding![1]

信号待ちで連敗記録更新
勝率はもう果てしなくゼロってんだ
悠然とヤツは今日もしるこをすする
しょうがねぇなってペダルこいで

まったくオレも物好きすぎるぜ
なんだかんだと面白がって
コトの行方横から見物
青春に立ち会うぜ

実際どんな敵にだって 繊細なくらいマジになって
説得力あんだ みんな知ってるさ
大概ミョウなバランスで ちょいちょい理解超える言動
でも嫌いになれないね うちの偏屈な woh woh
エース様に万歳!

飽きもせずストイックにシュート練習
傍らの置物はまぁアレだろう
結果込みでやられちゃたまんないぜ
認めずにいられない

自信満々でどいつもこいつも
よせばいいのに努力家だよな
そんな相手がゴロゴロ出てくる
青春って厄介だ

充分なんて線引きは どこまで行ったって無理
意地の張り合いだ やめないさ
頼れるクオリティ 態度で示しあって
まだ上を目指しているんだろう 厳しい woh woh
エース様に賛成!

実際どんな敵にだって 繊細なくらいマジになって
説得力あんだ みんな知ってるさ
大概ミョウなバランスで ちょいちょい理解超える言動
でも嫌いになれないね うちの偏屈な woh woh
エース様に万歳!

信号待ちで連敗記録更新
勝率はもう果てしなくゼロってんだ
悠然とヤツは今日もしるこをすする
しょうがねぇなってペダルこいで[2]

Shingou machi de renpai kiroku koushin
Shouritsu wa mou hateshinaku zerottenda
Yuuzen to yatsu wa kyou mo shiruko wo susuru
Shouganee naatte pedaru koide

Mattaku ore mo monozuki sugiru ze
Nandakanda to omoshirogatte
Koto no yukue yoko kara kenbutsu
Seishun ni tachiau ze

Jissai donna teki ni datte sensai na kurai maji ni natte
Settokuryoku anda minna shiteru sa
Taigai myou na BARANSU de choi choi rikai koeru gendou
Demo kirai ni narenai ne, uchi no henkutsu na woh woh
EESU sama ni banzai!

Aki mo sezu SUTOIKKU ni SHUUTO renshuu
Katawara no okimono wa maa are darou
Kekka komi de yararecha tamannai ze
Mitomezu ni irarenai

Jishin manman de doitsumo koitsumo
Yoseba ii no ni doryokuka da yo na
Sonna aite ga gorogoro detekuru
Seishun tte yakkai da

Juubun nante senbiki wa doko made ittatte muri
Iji no hariai da yamenai sa
Tayoreru KUORITI taido de shimeshi atte
Mada ue wo mezashiteirun darou kibishii woh woh
EESU sama ni sansei!

Jissai donna teki ni datte sensai na kurai maji ni natte
Settokuryoku anda minna shiteru sa
Taigai myou na BARANSU de choi choi rikai koeru gendou
Demo kirai ni narenai ne, uchi no henkutsu na woh woh
EESU sama ni banzai!

Shingou machi de renpai kiroku koushin
Shouritsu wa mou hateshinaku zerottenda
Yuuzen to yatsu wa kyou mo shiruko wo susuru
Shouganee naatte pedaru koide[4]

While waiting at the stoplight, my losing streak gets updated
My winning percentage is an everlasting zero
He's calmly sipping on his shiruko again today
I think "it can't be helped" and keep pedaling

I really have an idle curiosity
Getting amused by one thing or another
Watching as it unfolds
This is youth

Against any opponent, he goes on his serious mode to the point he's sensitive
He has persuasive power, everyone knows it
Even with a moderately unusual balance and actions that are beyond understanding,
I can't hate him, woh woh
Cheers to our difficult Ace-sama!

Stoically and tirelessly practicing shots
And that item beside him, that's...uhh
With those results, it would be unbearable if he lost
I can't help but acknowledge him

With a brimming confidence, he takes on everybody
It's better if he stopped that, but he's such a hard-worker to do so
Then opponents like him keep on appearing
Youth is such a burden

There's no use drawing the line of when it's enough
It's a competition of the willpower, we won't stop
Show a reliable quality through attitude
You're still aiming for the top, right? woh woh
A nod of approval to our strict Ace-sama!

Against any opponent, he goes on his serious mode to the point he's sensitive
He has persuasive power, everyone knows it
Even with a moderately unusual balance and actions that are beyond understanding,
I can't hate him, woh woh
Cheers to our difficult Ace-sama!

While waiting at the stoplight, my losing streak gets updated
My winning percentage is an everlasting zero
He's calmly sipping on his shiruko again today
I think "it can't be helped" and keep pedaling

* Shiruko is a drink with red beans.[4]

Trivia

  • Tatsuhisa Suzuki, the voice actor of Takao, is also the vocalist for the band OLDCODEX who sang the second and third ending theme.
  • Tatsuhisa Suzuki, the voice actor of Takao, also does the voice of Tachibana Makoto from "Free! Iwatobi Swim Club"
  • Suzuki also does the voice of Viscount Druitt from Kuroshitsuji.

References

  1. 1.0 1.1 Monologue Translation by grimmfeather
  2. 2.0 2.1 Japanese/Kanji lyrics from kasi-time.com (Japanese)
  3. 3.0 3.1 Romaji & Translation by grimmfeather
  4. 4.0 4.1 Romaji & Translation from animelyrics

Navigation

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.