FANDOM


SOLO MINI ALBUM
Vol.7
Akashi SOLO ALBUM
Artist Hiroshi Kamiya
Character Seijūrō Akashi
Release date December 20, 2015
Featured Order
Preceded by
SOLO MINI ALBUM Vol.6
Followed by
n/a
Complete music list
SOLO MINI ALBUM Vol.7 or -Emperor Voice- is the 7th volume of the SOLO MINI ALBUM series. It features Seijūrō Akashi's voice actor Hiroshi Kamiya singing five original songs in which one is a quintet, one is a trio, one is a solo, one is a remix , and one is a duet song with the guests of the album; Mibuchi, Hayama, Nebuya, Mayuzumi, Midorima, Takao, and Kuroko. The album was released on Akashi's birthday.

Track List

  1. DEEP FIGHT (with Mibuchi, Hayama, Nebuya, and Mayuzumi)
  2. RESIGNATION? (with Midorima and Takao)
  3. ANSWER (with Kuroko)
  4. RETURN
  5. FINAL EMPEROR ~Absolute Existence~ (Remix)

Lyrics and Translation

Key for Romaji and English lyrics
AKASHI
MAYUZUMI
HAYAMA
MIBUCHI
NEBUYA
EVERYONE

Deep Fight!! Wo-oh Wo-oh

「さあ、お前たち、見せてやれ」
「オッケー、征ちゃん」

Deep Fight
タイプじゃなくてもノープロブレム みんなちゃんとかわいがってあげる
カッコいいでしょ 美しいでしょ
見とれちゃうのも無理ナイ、無理ナイわ〜

「よっレオ姉!夜叉!」
Wo-oh
「次!」

筋肉はウソつかねぇぜ ホラ、小細工なんざいらねぇんだ
MAX食ったらマッスルマッスル 筋力増大益々
スキルがどうしたマッスルマッスル 剛力パワーでPush Push Push

「筋肉バカね」
(失笑)

見せつけるぜ 完成された強さ ぶっとばすぜ
誰もかれも 怖れをなして逃げ出すレベル

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!!
Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh 圧倒的に (Yeah!!)

君臨してTOP 最強であるPRIDE 開闢の帝王と呼ばれ
We must always Win We must of cource Win 粛々と栄光を掴め

「ここまではまずまずだね、そろそろ次の手をうとうか、
準備はいいかい?」

Deep Fight…
手の平返しもまあいいさ 今はせいぜいそれなりコミュニケーション
新型なりに 幻なりに 性能あげて神出鬼没にパス

「ナァイス!」 「…ハッ」
Wo-oh
「よし!」

けっこーヤバいねつよそーマジ つってもダイジョーブ負けねーよっ
3本くらいで様子見って? そんなら4本いっとこーって
ワリワリ5本で全開って 爆音かましてBang Bang Bang

「雷獣なんでしょっ」

容赦なく 可能性全部 ぶっつぶすぜ
誰もかれも 心折られてそろそろTHE・END

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh 徹底的に (Yeah!!)

君臨してTOP 最強であるPRIDE 勝利しかない宿命で
We must always Win We must of cource Win 確実に栄光を掴め

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh Wo-o-oh 一勝ずつを
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
王者の証にかえて Wo-oh

Wo-oh Wo

「さあ、仕上げといこうか」
君臨してTOP 最強であるPRIDE 開闢の帝王と呼ばれ
We must always Win We must of cource Win 粛々と栄光を掴め

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh Wo-o-oh 一勝ずつを
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
王者の証にかえて Wo-oh

Deep Fight!! Wo-oh Wo[1]

Deep Fight!! Wo-oh Wo-oh

"Saa omaetachi misete yare"
"Okkee Sei-chan"

Deep Fight
Taipu janakutemo noo puroburemu minna chanto kawaigatte ageru
Kakkoii desho utsukushii desho
Mitorechau no mo muri nai muri nai wa~

"Yo Reo-nee! yaksha!"
Wo-oh
"Tsugi!"

Kinniku wa uso tsukaneeze hora kozaiku nanza iraneenda
Max kuttara massuru massuru kinryoku zoudai massuru massuru
Sukiru ga doushita massuru massuru gouriki pawaa de Push Push Push

"Kinniku baka ne"
(Shisshou)

Misetsukeruze kansei sareta tsuyosa buttobasuze
Dare mo kare mo osoware wo nashite nigedasu reberu

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!!
Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh attouteki ni (Yeah!!)

Kunrin shite top saikyou de aru pride kaibyaku no teiou to yobare
We must always Win We must of cource Win shukushuku to eikou wo tsukame

"Koko made wa mazu mazu da ne soro soro tsugi no te wo utou ka,
Junbi wa ii kai?"

Deep Fight…
Te no hira kashitemo maa ii sa ima wa seizei sore nari komyunikeeshon
Shingata nari ni maboroshi nari ni seinou agete shinshutsu kibotsu ni pass

"Naisu" "...ha"
Wo-oh
"Yoshi!"

Kekkou yabai ne tsuyosou maji tsuttemo daijoubu makenee yo
Sanpon kurai de yousu mitte sonnara yonpon ittokou tte
Wariwari gohon de zenkai tte bakuon kamashite Bang Bang Bang

"Raijuu nan desho"

Yousha naku kanousei zenbu buttsubusuze
Dare mo kare mo kokoro orarete soro soro the end

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh tetteiteki ni (Yeah!!)

Kunrin shite top saikyou de aru pride shouri shika nai shukumei de
We must always Win We must of cource Win kakujitsu ni eikou wo tsukame

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh Wo-o-oh isshou zutsu wo
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Ouja no akashi ni kaete Wo-oh

Wo-oh Wo

"Saa shiage to ikou ka"
Kunrin shite top saikyou de aru pride kaibyaku no teiou to yobare
We must always Win We must of cource Win shukushuku to eikou wo tsukame

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh Wo-o-oh isshou zutsu wo
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Ouja no akashi ni kaete Wo-oh

Deep Fight!! Wo-oh Wo[1]

Deep Fight!! Wo-oh Wo-oh

"Now then, all of you, show it to me."
"Okay, Sei-chan"

Deep Fight
There’s no problem if you aren’t my type, I’ll still give everyone enough of my affection
So cool right? So beautiful right?
There’s no doubt why you would be fascinated, there’s no doubt at all~

"Yo Reo-nee! The Yaksha!!"
Wo-oh
"Next!"

These muscles don’t lie, take a look, I don’t need any tricks
When I eat the maximum amount for my muscles muscles, my muscle strength increases more and more
What kind of skil do I have? It’s my muscles muscles, I’ll push push push with my Herculean strength

"You’re a muscle-loving idiot"
(Snicker)

I’ll show this completed strength to you and send you flying
It’s at a level where everyone will fear it and run away

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!! FIGHT!!
Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh in an overwhelming way (Yeah!!)

We reign at the top, and with our pride of being the strongest, we are called the emperors of creation
We must always win, we must, of course, win, and silently grab onto glory

"It has been adequate up to now, but let’s play our next hand,
are you prepared?"

Deep fight...
I don’t really mind that you changed your attitude so easily, now we’re communicating in our own way
As a new model, like an illusion, I’ll up my performance and pass like a phantom

"Nice" "...hmph"
Wo-oh
"Alrighty!"

They are amazing and they seriously look strong, but even so, everything will be fine since I won’t lose
I’ll see how it goes with three fingers? Then I’ll go to four fingers I guess
Five fingers is at the max full throttle, brace yourself for the sound of the explosion going Bang Bang Bang

"You are the Raijuu aren’t you?"

There will be no mercy, we’ll send all your possibilities flying
Everyone’s hearts have been broken, so we’ll reach the end any time now

Wo-o-oh Wo-o HEY!! HEY!!
Wo-o-oh in a thorough manner (Yeah!!)

We reign at the top, and with our pride of being the strongest, we have the destiny of having n choice but victory
We must always win, we must, of course, win, we must grab onto glory

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh Wo-o-oh isshou zutsu wo
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
As it is the proof of a reigning champion, Wo-oh

Wo-oh Wo

"Now, shall we finish this up?"
We reign at the top, and with our pride of being the strongest, we are called the emperors of creation
We must always win, we must, of course, win, and silently grab onto glory

Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
Wo-o-oh wo-o-oh with each and every one victory
Wo-o-oh Wo-o-oh We must always Win
As it is the proof of a reigning champion, wo-oh

Deep Fight!! Wo-oh Wo[1]

Key for Romaji and English lyrics
AKASHI
MIDORIMA
TAKAO
[6+10] MIDORIMA and TAKAO
EVERYONE

決戦の時間だ “絶対”は覆らない
結末はひとつだけだ

運命に捧げた 精一杯の人事で
手に入れるさ [6+10] Our team's Victory

敗北も知らずに 知ったようなこと
これからお前に 約束通り教えてやろう


ったく、さすがにオーラあんね
だからって全然ビビッてないぜ


革命の時間だ “絶対”の向こう側へ
オレ達で終わらない 信頼が魅せる技で
この流れを掴むんだ
Never give up, Never give up,
We believe in each other
今日までの努力を信じて

敗北を知らない 知る気もないさ
どんな未来だって たやすく変えられるのだから


止めさせない 行かせねーぜ
[6+10] それだけの日々を背負ってるんだ

逆転の時間だ 勝負は終わってない
諦めずにいる限り
運命に捧げた 精一杯の人事で
手に入れるさ Our team's Victory

その闘志は受け止めよう
それでも全てはこの手の中


革命は届かない “絶対”は覆らない
最初から言ったはずだ</font>
不可能で終わらない 信頼が魅せる技で
何度だって立ち上がれ
Never give up, Never give up,
We believe in each other
今日までの努力を信じて

[6+10]Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, REVOLUTION TIME
Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, NO RESIGNATION

その闘志には改めて敬意を表する、そしてこの試合に礼を言うよ
だが、それもここまでだ
すべてに勝つ僕はすべて正しい
僕の絶対の前では誰であろうと逆らうことなどできはしない
たとえお前達のチームワークがどれだけ優れていようとね
…終わりだ
[2]

Kessen no jikan da zettai wa kutsugaeranai
Ketsumatsu wa hitotsu dake da

Unmei ni sasageta seiippai no jinji de
Te ni ireru sa [6+10] Our team's Victory

Haiboku mo shirazu ni shitta you na koto
Kore kara omae ni yakusoku doori oshiete yarou


Ttaku sasuga ni oora an ne
Dakara tte zenzen bibittenaize


Kakumei no jikan da zettai no mukou gawa e
Oretachi de owaranai shinrai ga miseru waza de
Kono nagare wo tsukamunda
Never give up, Never give up,
We believe in each other
Kyou made no doryoku wo shinjite

Haiboku wo shiranai shiru ki mo nai sa
Donna mirai datte tayasuku kaerareru no dakara


Tomesasenai ikaseneeze
[6+10] Sore dake no hibi wo seotterunda

Gyakuten no jikan da shoubu wa owattenai
Akiramezu ni iru kagiri
Unmei ni sasageta seiippai no jinji de
Te ni ireru sa Our team's Victory

Sono toushi wa uketomeyou
Sore demo subete wa kono te no naka


Kakumei wa todokanai zettai wa kutsugaenai
Saisho kara itta hazu da
Fukanou de owaranai shinrai ga miseru waza de
Nando datte tachiagare
Never give up, Never give up,
We believe in each other
Kyou made no doryoku wo shinjite

[6+10]Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, REVOLUTION TIME
Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, NO RESIGNATION

Sono toushi ni wa aratamete keii wo hyou suru soshite kono geemu ni rei wo iu yo
Daga sore mo koko made da
Subete ni katsu boku wa subete tadashii
Boku no zettai no mae de wa dare de arou to sakarau koto nado deki wa shinai
Tatoe omaetachi no chiimuwaaku ga dore dake sugureteiru you to ne
Owari da
[2]

It’s time for the decisive battle, my “absoluteness” won’t be overruled
There is only one end

I offer this to fate with all the effort I put in to do all that I could
We’ll obtain it, [6+10] Our team's Victory

Pretending that you knew when you don’t know defeat
After this, I will teach this to you according to our promise


Good grief, what an aura you have
Even so, I’m not scared at all


It’s time for the revolution on the other side of “absoluteness”
It won’t end with because of us, with our technique that shows our trust
We’re going to grab onto this flow
Never give up, Never give up,
We believe in each other
Believe in our efforts before this today

I do not know defeat and I don’t intend to know it
The future matters not because it can be changed easily


I won’t let you stop me, I won’t let you past
[6+10] Because we bear the burden of that many days

It’s time for our comeback, our bout hasn’t ended yet
It won’t as long as I don’t give up
I offer this to fate with all the effort I put in to do all that I could
We’ll obtain it, Our team's Victory

I’ll accept that fighting spirit of yours
Even so, everything is in my hands


Your revolution will fail to reach me, my “absoluteness” won’t be overruled
I had already said so in the beginning
It won’t end with the impossible, with our technique that shows our trust
I’ll stand up again no matter how many times it takes
Never give up, Never give up,
We believe in each other
Believe in the effort we made before today

[6+10]Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, it’s REVOLUTION TIME
Stala-ta-ta Never give up, We'll get the Victory
Stala-ta-ta Never give up, there’s NO RESIGNATION

I will show my respect for your fighting spirit once again, and I will give my gratitude for the game
However, that too ends here
I, who wins everything, am always right
When faced with my absoluteness, it doesn’t matter who it is, no one can go against me
Even if your teamwork is excellent to that extent
...It’s the end
[2]

Key for Romaji and English lyrics
AKASHI
KUROKO
DUET

仲間の影でボクはあの頃 ひとり無力に何もできず
離れる距離と消えた笑顔に かける言葉も失って


壊れていく日々のなかで それぞれ必然の指すままに
追いかけた勝利は既に この時を 知っていた


何が正しくても 何が間違いでも
それを示す手段が ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと

歪む世界で霞む違和感 逃げ場などもうどこにもない
肯定できる確かな定義は わかりやすくて絶対だ


可能性は誰が見ても 奇跡と呼べたのかもしれない
諦めないこのチームだから 辿り着けた この場所


何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を

勝利への衝動 逃げない覚悟 存在を問うように
慟哭の果てに 再び交わしあう

何が正しいとか 何が間違いとか
どんな詭弁さえも 正解になる
今こそぶつけよう その目に焼きつけよう
決別に見つけた 結論を

何が正しくても 何が間違いでも
それを示す手段が ひとつだけなら
迷わず貫こう 必ず突きつけよう
揺るがない自分の 答えだと[1]

Nakama no kage de boku wa ano koro hitori muryoku ni nani mo dekizu
Hanareru kyori to kieta egao ni kakeru kotoba mo ushinatte


Kowareteiku hibi no naka de sorezore no hitsuzen no sasu mama ni
Oikaketa shouri wa sude ni kono toki wo shitteita


Nani ga tadashikute mo nani ga machigai demo
Sore wo shimesu michi ga hitotsu dake nara
Mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
Yuruganai jibun no kotae da to

Yugamu sekai de kasumu iwakan nigeba nado mou doko ni mo nai
Koutei dekiru tashika na teigi wa wakari yasukute zettai da


Kanousei wa dare ga mite mo kiseki to yobeta no kamoshirenai
Akiramenai kono chiimu dakara tadoritsuketa kono basho


Nani ga tadashii to ka nani ga machigai to ka
Donna kiben sae mo seikai ni naru
Ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
Ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron wo

Shouri e no shoudou nigenai kakugo sonzai wo tou you ni
Doukoku no hate ni futatabi kawashiau

Nani ga tadashii to ka nani ga machigai to ka
Donna kiben sae mo seikai ni naru
Ima koso butsukeyou sono me ni yakitsukeyou
Ketsubetsu ni mitsuketa ketsuron wo

Nani ga tadashikute mo nani ga machigai demo
Sore wo shimesu michi ga hitotsu dake nara
Mayowazu tsuranukou kanarazu tsukitsukeyou
Yuruganai jibun no kotae da to[2]

At that time I was the shadow of my teammates, I was powerless by myself and couldn’t do a thing
With our widening distance and vanished smiles, I even lost the words to call out to you


In these days where we are breaking, each of the inevitabilities continued to be pointed out to us
The victories that we chased after had already known of this time


No matter what is right, no matter what is a mistake
If there is only one path that will show it
Let us pierce through it without faltering, and get through what’s thrust in front of us without fail
Saying that this is the answer of my unwavering self

The hazy feeling of being out of place in this distorted world, where there’s already no place to escape to anymore
You can affirm it, the established definition is easy to understand and absolute


Whoever saw the possibilities might have called it a miracle
It’s because this team doesn’t give up that we made it to this place


What do you call right? What do you call a mistake?
Even any play on words can become the right answer
We will fight because now it’s the time, burn this memory into those eyes
The conclusion found in our separation

It speaks of our existence in the urge for victory and the will not to run away
As a result of suffering through grief, we intersect once again

What do you call right? What do you call a mistake?
Even any play on words can become the right answer
We will fight because now it’s the time, burn this memory into those eyes
The conclusion found in our separation

No matter what is right, no matter what is a mistake
If there is only one path that will show it
Let us pierce through it without faltering, and get through what’s thrust in front of us without fail
Saying that this is the answer of my unwavering self[2]

楽しかった自由だった 限られた時間でも
仲間がいて笑いあって そこでは自分でいられた
目を覚ませば戻れるけど 単純ではないね
背負う罪の上に出来た 世界を見渡しながら

さあ、ここから オレはどうするべきなのか
もうどうしたいのかは 確かな言葉で言えるだろう

再び始めよう 勝ちたい衝動で
心のまま Return to myself again そして
生まれて初めての 敗北に見つけた痛み
未来を繋ぐ痛みだ

出会えたこと気づけたこと 次を願えること
ひとりずつが胸のなかに 交わした熱を刻んで

そう、全ては これからだと告げるように
新しい夢で 何度だって戦えるから

取り戻せばそこが 行くべき道になる
歩き出そう Return to myself again 今を
あの頃純粋に 受け止められていた勝利に
置き去りにした思いと

さあ、ここから もうひとりの自分も連れて
もうどうしたいのかは 誰の目にも示せるだろう

再び始めよう 勝ちたい衝動で
心のまま Return to myself again そして
生まれて初めての 敗北に見つけた痛み
未来を繋ぐ痛みだ
未来を繋ぎ進もう[1]

Tanoshikatta jiyuu datta kagirareta jikan demo
Nakama ga ite waraiatte soko de wa jibun de irareta
Me wo samaseba modoreru kedo tanjun de wa nai ne
Seou tsumi no ue ni dekita sekai wo miwatashinagara

Saa koko kara ore wa dou surubeki nano ka
Mou dou shitai no ka wa tashika na kotoba de ieru darou

Futatabi hajimeyou kachitai shoudou de
Kokoro no mama return to myself again soshite
Umarete hajimete no haiboku ni mitsuketa itami
Mirai wo tsunagu itami da

Deaeta koto kizuketa koto tsugi wo negaeru koto
Hitori zutsu ga mune no naka ni kawashita netsu wo kizande

Sou subete wa kore kara da to tsugeru you ni
Atarashii yume de nando datte tatakaeru kara

Torimodoseba soko ga yukubeki michi ni naru
Arukidasou return to myself again ima wo
Ano koro junsui ni uketomerareteita shouri ni
Okizari ni shita omoi to

Saa koko kara mou hitori no jibun mo tsurete
Mou doushitai no ka wa dare no me ni mo shimeseru darou

Futatabi hajimeyou kachitai shoudou de
Kokoro no mama return to myself again soshite
Umarete hajimete no haiboku ni mitsuketa itami
Mirai wo tsunagu itami da
Mirai wo tsunagi susumou[1]

I had fun, I was free, even if the time I had was limited
I had teammates who were smiling at me, and I was able to be right there
If I woke up I would have returned, but it’s not that simple
I bear the responsibility for my wrongdoings while I look out over the world

Well, what it is that I should be doing from here on?
What do I want to do now? I wonder if I can say it in an accurate way with words

Let’s start once again with the impulse to win
I returned to myself again with my heart as it is
And in the first defeat I experienced since I was born, I found pain
It was a pain that would connect the future

The fact we met, the fact that I noticed, the fact that I wished for the next
Each and every one of your passions exchanged to me are are etched in my heart

Yes, it all starts now, just to be able to tell everyone that
I can fight as many times I need to for my new dream

If I take it all back that will become the path that I need to pass through
I returned to myself again, so let’s start walking now
In those days, I could genuinely accept victory
Along with the emotions that I had left behind

Yes, it all starts now, but this time I’ll be bringing my other self along with me
What do I want to do now? I wonder it will be obvious when I indicate it

Let’s start once again with the impulse to win
I return to myself again with my heart as it is
And in the first defeat I experienced since I was born, I found pain
It was a pain that would connect the future
Connect to the future and move on[1]

References

  1. 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Kanji, Romaji & Translation by ichigohaatsu
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Kanji, Romaji & Translation by ichigohaatsu

Navigation

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.